Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Vendredi 21 Heshvan 5785 - 22 novembre 2024
Shabbat Haye Sarah (23 novembre): 16h45 - 17h53 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
01/12/2024Rosh Hodesh Kislev
02/12/2024Rosh Hodesh Kislev
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Tout Israël s'assembla auprès de David à Hébron, en disant: Voici, nous sommes tes os et ta chair. Autrefois déjà, même lorsque Saül était roi, c'était toi qui conduisais et qui ramenais Israël. L'Eternel, ton Dieu, t'a dit: Tu paîtras mon peuple d'Israël, et tu seras le chef de mon peuple d'Israël. Ainsi tous les anciens d'Israël vinrent auprès du roi à Hébron, et David fit alliance avec eux à Hébron, devant l'Eternel. Ils oignirent David pour roi sur Israël, selon la parole de l'Eternel, prononcée par Samuel. David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jebus. Là étaient les Jébusiens, habitants du pays. Les habitants de Jebus dirent à David: Tu n'entreras point ici. Mais David s'empara de la forteresse de Sion: c'est la cité de David. David avait dit: Quiconque battra le premier les Jébusiens sera chef et prince. Joab, fils de Tseruja, monta le premier, et il devint chef. David s'établit dans la forteresse; c'est pourquoi on l'appela cité de David. Il fit tout autour de la ville des constructions, depuis Millo et aux environs; et Joab répara le reste de la ville. David devenait de plus en plus grand, et l'Eternel des armées était avec lui. Voici les chefs des vaillants hommes qui étaient au service de David, et qui l'aidèrent avec tout Israël à assurer sa domination, afin de l'établir roi, selon la parole de l'Eternel au sujet d'Israël. Voici, d'après leur nombre, les vaillants hommes qui étaient au service de David. Jaschobeam, fils de Hacmoni, l'un des principaux officiers. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, qu'il fit périr en une seule fois. Après lui, Eléazar, fils de Dodo, l'Achochite, l'un des trois guerriers. Il était avec David à Pas-Dammim, où les Philistins s'étaient rassemblés pour combattre. Il y avait là une pièce de terre remplie d'orge; et le peuple fuyait devant les Philistins. Ils se placèrent au milieu du champ, le protégèrent, et battirent les Philistins. Et l'Eternel opéra une grande délivrance. Trois des trente chefs descendirent auprès de David sur le rocher dans la caverne d'Adullam, lorsque le camp des Philistins était dressé dans la vallée des Rephaïm. David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem. David eut un désir, et il dit: Qui me fera boire de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem? Alors les trois hommes passèrent au travers du camp des Philistins, et puisèrent de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l'apportèrent et la présentèrent à David; mais David ne voulut pas la boire, et il la répandit devant l'Eternel. Il dit: Que mon Dieu me garde de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Car c'est au péril de leur vie qu'ils l'ont apportée. Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes. Abischaï, frère de Joab, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua; et il eut du renom parmi les trois. Il était le plus considéré des trois de la seconde série, et il fut leur chef; mais il n'égala pas les trois premiers. Benaja, fils de Jehojada, fils d'un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d'une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige. Il frappa un Egyptien d'une stature de cinq coudées et ayant à la main une lance comme une ensouple de tisserand; il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l'Egyptien, et s'en servit pour le tuer. Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes. Il était le plus considéré des trente; mais il n'égala pas les trois premiers. David l'admit dans son conseil secret. Hommes vaillants de l'armée: Asaël, frère de Joab. Elchanan, fils de Dodo, de Bethléhem. Schammoth, d'Haror. Hélets, de Palon. Ira, fils d'Ikkesch, de Tekoa. Abiézer, d'Anathoth. Sibbecaï, le Huschatite. Ilaï, d'Achoach. Maharaï, de Nethopha. Héled, fils de Baana, de Nethopha. Ithaï, fils de Ribaï, de Guibea des fils de Benjamin. Benaja, de Pirathon. Huraï, de Nachalé-Gaasch. Abiel, d'Araba. Azmaveth, de Bacharum. Eliachba, de Schaalbon. Bené-Haschem, de Guizon. Jonathan, fils de Schagué, d'Harar. Achiam, fils de Sacar, d'Harar. Eliphal, fils d'Ur. Hépher, de Mekéra. Achija, de Palon. Hetsro, de Carmel. Naaraï, fils d'Ezbaï. Joël, frère de Nathan. Mibchar, fils d'Hagri. Tsélek, l'Ammonite. Nachraï, de Béroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja. Ira, de Jéther. Gareb, de Jéther. Urie, le Héthien. Zabad, fils d'Achlaï. Adina, fils de Schiza, le Rubénite, chef des Rubénites, et trente avec lui. Hanan, fils de Maaca. Josaphat, de Mithni. Ozias, d'Aschtharoth. Schama et Jehiel, fils de Hotham, d'Aroër. Jediaël, fils de Schimri. Jocha, son frère, le Thitsite. Eliel, de Machavim, Jeribaï et Joschavia, fils d'Elnaam. Jithma, le Moabite. Eliel, Obed et Jaasiel-Metsobaja.

Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Grec - Septante)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Hagiographes, Chroniques 1, 1:1 (Latin - Vulgate)
Hagiographes, Chroniques 1, 2:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 3:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 4:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 5:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 6:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 7:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 8:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 9:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 10:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 11:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 12:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 13:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 14:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 15:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 16:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 17:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 18:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 19:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 20:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 21:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 22:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 23:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 24:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 25:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 26:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 27:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 28:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 1, 29:1 (Français - Louis Segond)